Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
www.gigir.canalblog.com
www.gigir.canalblog.com
  • Autour du point croix, samplers anciens.. Je suis passionnée de sampler anciens et toujours en ballade à travers divers pays pour dénicher la perle rare ...linge ancien ...petits poeles d'enfants...
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Newsletter
Archives
28 novembre 2009

William Butler Yeats

Had I the heaven's embroidered cloths,
enwrought with golden and silver light,
the blue and the dim and the dark cloths
of night and light and half light
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.

William Butler Yeats

pour la traduction Leeland  merci à toi :

Si j'avais les voiles brodés des cieux
Ouvrés de lumières d'or et d'argent
Les voiles bleus, diaphanes et sombres
de la nuit, de la lumière et de la pénombre
J'étendrais ces voiles sous tes pieds :
mais je suis pauvre et je n'ai que mes rêves;
J'ai étendu mes rêves sous tes pieds;
Marche doucement car tu marches sur mes rêves.

Publicité
Publicité
Commentaires
A
Magnifique texte que l'on prend plaisir à lire à haute voix.<br /> douce nuit<br /> MPA
Répondre
C
je l'aime ce texte, merci a toi et à Lilie, si tu passes ici je te fais de gros bisous, a toi aussi ma Gigi
Répondre
F
Merci , simplement pour le partage de ce beau texte.
Répondre
Publicité